|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. w: O4 M: r% p' F8 _2 U
/ b H& V7 y Q8 d6 E3 ?
7 P/ i5 o, D3 b' \+ {1 |8 P- Y' V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。; ~( }: q" O0 Z' l! Y8 i8 S
# i$ |0 t5 n3 v V! P" F$ G& G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, x' o0 M* ?. O$ \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 j/ h# x) K1 ]
We're this close together, just this bit close together, . V1 {* J* g+ M5 M# s$ ~! v# u
: r4 B8 A5 P! L) _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 E; \4 Z+ i2 j! t4 C% S8 t& |# Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * |& T7 t8 @+ E& a# r" r: L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 V: ]9 n& E& n1 d$ n" q7 j- x+ J
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " P( W6 z/ x3 G+ X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % i1 k% K$ c7 N% h3 J7 L8 U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# C, ]0 f3 j, ^/ \* K! n
* @6 Y% T+ ?; b0 f G0 {ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . _) v- {8 z# E: y/ U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " h r) M: B- S1 f+ `
Don't know why, and I never understand that.( v+ ~( W( _& @: @% v( o
% G& z: X' z9 D* W; Z. H+ `, z; p" V5 X+ X- t! f7 |
9 }2 b0 d' ~$ h5 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 g- I- m8 V0 M8 S3 P; d
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 F# x8 j7 Z% @Just only a inch, but it seems so far.6 |) ^: F& G0 [5 ?* y5 W
: X1 T, g6 X |9 ?/ }5 Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 X( t/ G8 W( T( I- }) d7 L' p/ jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* T2 l; k9 y9 s5 t5 O9 eHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
; y& f6 e g) [9 l6 ^ P6 _, J: w6 E5 O" H9 U) ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( q6 d" a( s, G: p- N, |2 Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* O% u# Q6 L5 h7 ?4 OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ t1 [; [9 P! C% g* N& Q# x! `, K
0 ?2 e. s2 d1 c- J4 Q" @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 S( W7 n( }2 s# q4 j. P& y: o8 D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, _. \$ d* J, p8 _However close to you, it's like without you.
0 j2 u0 }: P9 r( g2 q6 r' l. z( J7 x2 j& u8 m% Q
5 }6 s+ P* e' `( O1 s4 J4 K
. h# b: F( J: B* p- i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - u" p# a8 c) N u! Q* F
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- j! F$ u' o: _ t! eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ E7 I# v' E9 h( J& ] S) |! A; w& j" _6 ^/ t! Y; m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . ? J% q6 Y& o+ h8 v, I- }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) r( b6 X. T, _! wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 R4 Z7 V3 y: d9 N" k- t) y7 G
/ J* X" t% U* B, o3 k1 ^' A1 Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 y; l5 ~4 X! D5 @. [' j1 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai b7 b( W) H; k z' I. h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 t; i1 U& k5 j+ n/ }) i2 b
1 T5 C9 t- h& jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & P/ k, W/ y+ J7 O' U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( F) @- t& O0 p+ d9 R9 e. qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* M9 F$ c6 G& Q3 A" C
# m- {9 u- x, N }6 p* G- ?" f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + d8 c( ~8 k' i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 O# t j( I6 {0 }) }Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 s+ C0 F$ I Z$ Q x! K3 B9 J# W, N
- {/ ~" i1 x# K, w$ \4 t; g# y* W" W! w3 S# B
2 Q) t3 ]! |5 B4 U, G6 s/ @) C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 W* H' A( t f. q- `! r
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ( w* ~0 C" k: c0 f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 K! G; Z+ o$ ]& l3 g( q% k! ^$ l
% I d D/ J) O9 _; p0 A5 x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) M" E z- o. G% a. Z+ E' Zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- f4 ?3 R7 y6 \* A- q$ X P: _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 ]! l% B" L( R7 I1 Q; d: }: D0 Q" w
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 s" L; h* H+ g, y% r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* M2 n! x P7 ^3 l. u$ l$ ?7 II only ask to have you to be like the same person as before.- U+ u. d! l, ^ f# `
; K" K' F$ }$ i! ?* `- W9 w; c% a- x# s( ? b; M: f6 o
2 X! v% F& ^4 M2 cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 k6 x7 H( z0 Y4 Y$ f6 |/ Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + H( d& ]2 H7 z, ~5 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) k; l F4 C7 h% V3 J) E& n2 E. k7 ~+ R$ P w$ Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 S$ a+ Y) {8 h4 {* j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' w5 C+ }9 J& Y$ L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 ]& O9 W$ n Q+ A; [8 N
% r: G0 k0 I2 m" f( K& d' yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ F# U( z& m, \2 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 U0 o- I+ \, E" KYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 \: k9 b9 I+ {3 P9 L& x
1 I, b* g9 s7 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; K' P6 X& r$ s/ b( D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 h% Z/ M+ P2 a: a! gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) C3 e5 Z7 D4 u( S2 Q
8 K& L" ?: O6 ^5 j1 A7 H1 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - Z+ [; ~& u o4 A9 q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 L ?/ T3 ~$ A# o3 J9 f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# j. ?- }5 ~0 ]! B8 E5 `5 X# Q, e7 H
# v$ G2 x7 m4 _4 \- xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + ^: a) Z, j! ]6 J) |2 n% N
ter mâi rák kam dieow gôr por … ! `; c% s+ e6 x8 w- k+ H! ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|