杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33986|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* C  F$ l# n' t1 D0 O
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : S! Y7 P. L. X1 J

% S9 m8 ^- n  [9 ^) L( S4 f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 r7 s3 f( |- |0 @4 s
6 H5 @, o9 ]+ N  p1 W2 \: yUn signe, une larme,  
% o/ i3 \& w) X; L2 n% g面对暗示泪成行,
  # I! T7 k8 U' z; P0 t
un mot, une arme,  . u6 N: ?2 E) {6 O! [; m' [
听话听音心已伤,  
/ \) w- M2 \+ k3 s( ?nettoyer les etoiles  / u1 K$ H6 k. b" \$ P7 J# I
可怜春心枉陶醉,  
' t' ~- {$ i* C7 La l'alcool de mon âme  : g, q4 q" H' r. W
清心拭泪抚情殇。 1 M9 E2 R/ O+ c8 x" q- F  o: ?6 F  [
Un vide, un mal  
( ~! L  R6 y/ K, \' u* k阵阵空虚成悲伤,  
5 ]8 u; F9 v0 ~/ c  ?des roses qui se fanent  
& y) F; q# d8 Q1 `0 f& U6 C* H朵朵玫瑰已凋相,  / s+ j) Z* y2 e4 t- x( {0 n
quelqu'un qui prend la place de  . w) o; h: m! L! t  {9 U
可叹帅哥作异梦,  # v% q; F5 q' y3 O4 J2 G1 f( u4 a% y5 g
quelqu'un d'autre  . s3 E: e) I: Q0 ^' e# w
移情别处负心郎。  5 D8 Y- C; j4 u/ d$ \
Un ange frappe a ma porte  
) F4 R( F: Q  G: S. f4 j" O天使欲敲我心房,
% T* }# P6 [  N/ o$ o$ bEst-ce que je le laisse entrer  
' ?* c( b+ e/ h+ e1 x是否开启费思量。  2 O, ]) S: `! t
Ce n'est pas toujours ma faute  # E) \9 y2 J( T
纵然往事消如烟,  " L, D# R6 U0 j7 X+ o% B
Si les choses sont cassees  ) Q/ x$ g' I/ o! \/ v6 H0 A8 R& G5 G
岂能怨错在我方。
7 u4 y2 |# d+ D! }7 Z! SLe diable frappe a ma porte  - b/ z: m% \/ p- s6 I* n$ i
魔鬼亦敲我心房,  , H4 K* U" y- N* u% w
Il demande a me parler  % R% {  k; ~  o! I/ ?& S; f; N
信誓旦旦诉衷肠,  ' J2 c" M$ S6 q+ \& f
Il y a en moi toujours l'autre  : S" @0 X  b5 l" S
在我眼中都一样,  
: ~" @7 d1 }) R9 Y6 d% L6 [Attire par le danger  
8 T  L+ K8 K- S9 T皆如虚情负心郎。 6 b: E- }$ J' e9 h" ^% ?
Un filtre, une faille,  
, v6 c2 c  G8 q) l/ t3 `次次经历遭心伤,  1 }( t5 y! n- X' N
l'amour, une paille,  6 p8 W* g! c* |& u" }
次次恋爱遇痴郎。  
9 \# z' [0 |( r: _8 ^) Eje me noie dans un verre d'eau    j, L4 Z  o$ l; c" e( a# S  C* h
手足无措苦惆怅,  
3 y: l$ T% d5 Q$ ]: Yj'me sens mal dans ma peau  / C, S$ L1 s) z* @; y
长歌当哭断柔肠。
8 M6 g3 W; G3 yJe rie je cache le vrai derriere un masque,  , H$ P% M9 F# u4 K) ~
笑傲人世弃虚妄,  
, Z& ~4 S+ [( Z( Ile soleil ne va jamais se lever.  
" H* d2 c2 x& S2 {# ~9 j; H心中太阳未露光。 1 ]4 A+ W3 A& L) P3 b
Un ange frappe a ma porte  
% F2 ~9 y9 v; F9 I3 ^' q& M( e. O天使欲敲我心房,  
9 @* Y; t: U! R: w7 d! ]3 pEst-ce que je le laisse entrer  
: z. Y9 ?* E5 h  ~3 z8 m% }是否开启费思量。  
7 `- ^& h2 i9 e% r" Y# N: `Ce n'est pas toujours ma faute  
7 B% m1 _! W" ^纵然往事消如烟,  
* Q7 F/ j6 g& [Si les choses sont cassees  3 J- `/ k6 C" A; S3 w0 x8 N
岂能怨错在我方。
1 j$ m" a( Z2 C5 c0 FLe diable frappe a ma porte  
8 `0 j+ Z/ y6 c- g魔鬼亦敲我心房,  
& u- d; m9 C! N4 V7 H/ ]9 |Il demande a me parler  6 `6 k0 O' |0 `* i- I  G
信誓旦旦诉衷肠,  # f- c) v& j" a$ B# f: q5 V' G9 w4 k
Il y a en moi toujours l'autre  
% {$ N) R6 L* U# }! J  ]: a+ J在我眼中都一样,  * x8 p3 u! |. V' |2 R' T% w( A
Attire par le danger  
$ x( H. N- F! h3 \0 ]. F皆如虚情负心郎。
, a. }) [5 t7 c8 AJe ne suis pas si forte que ça  . n2 w$ h# J. N# A% t5 O0 m
生性并非志刚强,7 t4 S$ y" S% `+ H& D2 f: x( Y
et la nuit je ne dors pas  , z0 T0 x! p9 z6 L9 E3 \
辗转难眠夜漫长,
5 @4 T# c/ X7 s' {$ M% W/ k, U" Ntous ces reves ça me met mal,  * W) n& P( ]3 r: I/ B
历历往事把我伤。  7 Q3 F5 @* g5 ~) r; J
Un enfant frappe a ma porte  
5 S6 d8 I0 _. z4 |4 V一位帅弟敲心房,  6 b! C" N* C+ F5 a. I4 L. ^+ b
il laisse entrer la lumiere,  
1 r( A- z) B, C; {/ G1 L- t射进一丝希望光,  8 g( j8 ?+ X4 |' t# C  D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 {* \! Y4 n$ \  Z* _9 Y
目眩心颤山海誓,
/ j. o+ s& H- W" Pet derriere lui c'est l'enfer  
. ]- l$ K' M( N: y5 Z4 r风月过后梦一场。
7 M5 M- q% q+ c9 X% D* e' kUn ange frappe a ma porte  % w) j, B2 s# T4 X
天使欲敲我心房,  
/ m, ?. P* y# K: [% u% ?  ]; VEst-ce que je le laisse entrer  ( `8 }) `- ?0 z' }1 k) E6 u' _: _1 T
是否开启费思量。  
& x% s6 k+ T' u- _/ kCe n'est pas toujours ma faute  
( \; k( _3 H! I7 _: I) y" t纵然往事消如烟,  , n  g9 x! ^5 U) E3 t. ~% {
Si les choses sont cassees  8 k( Z; `* Q/ Y% F3 G5 ~% k( S. d6 e
岂能怨错在我方。  
  V8 q& H, r2 a- ~7 ECe n'est pas toujours ma faute  
/ `& }- [; v7 d2 t纵然往事消如烟,  
5 X3 M2 R5 ?) E; W; hSi les choses sont cassees  
3 o1 T" w' T; O岂能怨错在我方。
& ~& {9 x) i& J: k* tCe n'est pas toujours ma faute  + n6 [# r7 ?* K  e" h/ ]: F
纵然往事消如烟,  
2 B* q. g! E( a" C( ESi les choses sont cassees  
# {: K6 Z% S( O$ ], e5 ?7 e岂能怨错在我方。

: i9 y' g" i# z! d. M) z8 V% N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-7 10:55 , Processed in 0.052688 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表