|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
$ {, t X; K2 F8 @; |3 r< ></P>
3 M1 `- N6 k, d# B3 S+ g< >down by the sally gardens </P>
" Z5 [; ]: m( B4 Q5 X; z< >my love and I did meet; </P>
) r* [! C4 D! o- c< >She passed the salley gardens </P>
7 d# d/ w4 B! S! q, v* z; r< >with little snow-white feet. </P>
" }. B) p( [- ~8 P< >She bid me take love easy, </P>1 B+ f! R. i' \$ Y5 E& C2 h# M+ D* N
< >as the leaves grow on the tree; </P># Y9 u7 { ^ Q6 l' W" T
< >But I, being young and foolish, </P>& @# _6 m+ z! c4 d9 ?! a# u# P
< >with her did not agree. </P> J" x8 n" b! f: j+ q* O
<P></P>8 `. v4 e1 D& q s4 t
<P>In a field by the river </P>
" Y1 ^/ I; y; E0 ]% N<P>my love and I did stand,</P>/ I' O" A! I7 m3 r1 Q
<P>And on my leaning shoulder </P>" ]/ s& @. E6 `, J/ T
<P>she laid her snow-white hand. </P>% h, I. [3 A2 _/ _6 Q
<P>She bid me take life easy, </P>
( l% n. p6 J! s4 }; l2 Z4 f. \<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ r5 V0 S. C: z, Y4 G! c4 A+ K<P>But I was young and foolish, </P>3 A# {* d7 r& N q
<P>and now am full of tears.</P>
+ Y' v8 I$ @( Q" M5 |/ R$ n( b& o2 N- T1 A( M- ?! b9 k
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|