杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24936|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. m: Z  i% t) `# j' m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 U7 s) c7 }7 a) B; K% g' u8 W

" H( h8 ~$ `) f" J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 S/ ]: v! l# M& j* p" w
- e# M/ x' C+ f/ x( c9 ^
Un signe, une larme,  / ]  ~' O  Q/ X$ Q
面对暗示泪成行,
  7 H) C/ e6 d7 v. X. q( W
un mot, une arme,  
! Z4 H* ^8 E, q) s& g$ {1 Q. N听话听音心已伤,  
1 r3 S* z; V* U. Tnettoyer les etoiles  4 l8 @6 Y2 P& Q1 S  f
可怜春心枉陶醉,  
; L, C9 l3 {. }$ x2 ^$ Q! d: r+ ~a l'alcool de mon âme  
' P5 T0 m' l1 r$ w  M1 W清心拭泪抚情殇。 " x9 Z3 W% I6 J2 \% Y( W  j
Un vide, un mal  / ~+ C. z  r* v0 V& }# @
阵阵空虚成悲伤,  0 C0 \8 p+ [5 C, Z, `
des roses qui se fanent  & d! t$ `; H; R' l, U
朵朵玫瑰已凋相,  
# }+ N# A+ [( S5 }quelqu'un qui prend la place de  - W  q. ]1 W$ ]& R" ?
可叹帅哥作异梦,  
$ v' J) ]3 Q9 {7 E* @6 [; v0 k# \quelqu'un d'autre  
- l' w1 ]  m8 ~0 Z移情别处负心郎。  
. n7 [  p9 N: NUn ange frappe a ma porte  
. v+ Z) v# i* M天使欲敲我心房,
8 i5 [* Y7 s4 u3 {6 GEst-ce que je le laisse entrer  & j6 F* ]( W; V( C( F8 i: d5 L' [
是否开启费思量。  1 V0 L9 J  K  D
Ce n'est pas toujours ma faute  0 |0 s7 e! c1 K0 B
纵然往事消如烟,  
& a( W. v% W' ASi les choses sont cassees  - q6 V% k% d' g* v; \' V/ q
岂能怨错在我方。
- n* ^( }# u5 Y5 i: m! a5 sLe diable frappe a ma porte  1 a+ M  Y) l) z) a: \
魔鬼亦敲我心房,  
1 E4 X! k) s4 N: A; J- t* bIl demande a me parler  , m9 i3 \; E: w/ A" o6 _1 u& b
信誓旦旦诉衷肠,  
2 F  f3 Y( D4 T" J/ tIl y a en moi toujours l'autre  1 ~0 x) |2 M7 M7 B- d# r' \2 |* R
在我眼中都一样,  & B  k, k$ ~+ X& [' n  e- U
Attire par le danger  
$ |1 ^9 Y6 f* i* m- Z皆如虚情负心郎。
  S8 |- V% B1 j' {4 gUn filtre, une faille,  
- q7 V& ^! c5 g4 e# z4 F; C次次经历遭心伤,  
& h' `, j! O! ^3 {5 I, U) r8 @! }( @; {l'amour, une paille,  5 J0 r) S! f  B. x7 G2 g! k: \
次次恋爱遇痴郎。  
# Y! q4 z; H4 ^je me noie dans un verre d'eau  
7 {! X9 _8 r- V5 Y手足无措苦惆怅,  0 v# M/ Q: c/ I& c1 Q* q7 e
j'me sens mal dans ma peau  & k7 O0 _3 O5 K* }4 W9 ?
长歌当哭断柔肠。
+ r. p/ A6 [( ]& X9 T- [9 bJe rie je cache le vrai derriere un masque,  4 r+ u; R9 d% |) N5 _8 l
笑傲人世弃虚妄,  
  E& O; j+ y( A9 e/ o4 g8 Xle soleil ne va jamais se lever.    q0 }) [# s+ d$ M& B6 y) {% b
心中太阳未露光。
" W7 c/ W, O/ \( j& F0 zUn ange frappe a ma porte  
8 i' ^" p5 }2 I. ~# J天使欲敲我心房,  ) d( b( F3 G2 ]! O$ p* u6 M3 n7 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
9 `" F8 x: l% s" `- c* T是否开启费思量。  % _3 q) }. B) A( h3 x
Ce n'est pas toujours ma faute  
) ~' w5 B. ^* K$ V2 v' n% p纵然往事消如烟,  
( r3 r8 _; g9 Q1 M6 i8 `Si les choses sont cassees  ' `4 i/ ]. S- K: E  H
岂能怨错在我方。 ' \, c1 d3 `5 X& a; w; W5 ?
Le diable frappe a ma porte  
: p$ c& @0 `+ H8 d2 O; z魔鬼亦敲我心房,  . i% ]1 r' x: Y" j
Il demande a me parler  + }( b2 K  P& V; }' t: J
信誓旦旦诉衷肠,  
4 k- l8 `3 R& Z6 NIl y a en moi toujours l'autre  + ~9 t; {- p" d) q
在我眼中都一样,  & e. G" u0 r% U7 g& o: Q
Attire par le danger  " `; w% N2 n5 X) h0 c2 @
皆如虚情负心郎。 + ^/ T+ R$ j8 p) r8 W+ ]
Je ne suis pas si forte que ça  
4 ^% N- u0 F. q4 M1 n% ^  ?8 s. a, v生性并非志刚强,, V4 d* b1 ~: Y
et la nuit je ne dors pas  
0 r- t9 t8 j' [' N# U- U! W辗转难眠夜漫长,
1 ^% C1 S/ ]# L6 D6 v. c# _5 Ttous ces reves ça me met mal,  6 J8 g$ D; T: C: g4 e7 V5 }/ E5 D) u
历历往事把我伤。  * {, A' o3 y, W. p5 D$ N. b4 n/ i9 J: `
Un enfant frappe a ma porte  0 k9 V1 G0 S: e3 n$ T. ?5 `
一位帅弟敲心房,  ! j, B$ P* l+ O3 ]# }8 R
il laisse entrer la lumiere,  
/ c% S, ]: B8 E3 t. P" U& P+ y" t/ h射进一丝希望光,  " @- l0 J8 X7 @* k! S9 l# c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) `5 c) q/ N# r4 Y- S( s+ Q目眩心颤山海誓,9 L' ?* ?" e% z% f7 x
et derriere lui c'est l'enfer  
% d2 @3 r, e$ T. D5 V风月过后梦一场。
' P- a. {2 h* UUn ange frappe a ma porte  
! Y6 p+ R/ V  b0 S8 ^5 F$ h' T天使欲敲我心房,  
8 \$ ]9 p" a) M- ]- G# vEst-ce que je le laisse entrer  ) O/ Q0 E' ]! C
是否开启费思量。  
# B( `( t- j" I+ p  zCe n'est pas toujours ma faute  / _! d# l) K: C1 B0 c5 |
纵然往事消如烟,  . _7 t4 _# Y. `3 |$ V. B; Q3 n
Si les choses sont cassees    K) \% H  [! T% C5 ^, j1 u+ u5 p
岂能怨错在我方。  
+ [) o: r$ U7 N8 k. w' kCe n'est pas toujours ma faute  
# j, A) ~- B: m, ~3 c8 \纵然往事消如烟,  
0 t' W8 b% r6 c" }3 L3 gSi les choses sont cassees  , `/ }* O8 u* Q: k! e
岂能怨错在我方。
# l* m; }8 c4 }% M7 jCe n'est pas toujours ma faute  
2 s! B, Y& a1 N8 u$ _纵然往事消如烟,  8 @7 u2 o, c  K' l& V
Si les choses sont cassees  
* q6 {7 ^* i" k2 [+ @9 |岂能怨错在我方。

( H5 c; g; h. R% `- x  T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 18:27 , Processed in 0.048949 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表