杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32165|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 d( s5 M; P) k8 j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ Q  g7 b7 L& S5 P' E' q, R: y2 c
1 h5 c& ^9 h. c/ f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . B: @6 N5 e; c$ k$ u3 ^: C
( C. ~- X, P* r% D  e3 w
Un signe, une larme,  
: t( z6 \/ X" T- C0 R$ |: U面对暗示泪成行,
    N0 N8 q. F( L" c; `! \7 [3 M% b
un mot, une arme,  
- s# Z" M4 u- U$ d. R4 r听话听音心已伤,  2 q$ x, }) ?$ c' F  N6 x
nettoyer les etoiles  , j" l! R" u& K* _
可怜春心枉陶醉,  
& p. F; u3 E- e8 Q- Z/ ^a l'alcool de mon âme  1 c/ Y1 M1 [- G, C6 A6 w; ^  ~
清心拭泪抚情殇。 9 r! n8 k8 i) F' i( H2 d
Un vide, un mal  ( A1 I% W7 e5 f
阵阵空虚成悲伤,  
: C( h3 R, l% J% W' ~  mdes roses qui se fanent  / z# d. i# @! w5 S/ d& D
朵朵玫瑰已凋相,  0 w1 Y+ `. T8 R# ?( l6 V: G
quelqu'un qui prend la place de  
1 S) q2 |* d; h7 [  _7 s% i7 _可叹帅哥作异梦,  & }) b0 b& r" u9 f
quelqu'un d'autre  
0 O. K1 ^- h0 H0 R7 `. Q; v移情别处负心郎。  * _  c8 A& U! t  u, s# J
Un ange frappe a ma porte  3 |1 R: U5 W5 T4 o( x# D( g
天使欲敲我心房, 5 q# ]8 S& F4 B# D/ W/ G
Est-ce que je le laisse entrer  0 I7 C; E4 ?/ ~
是否开启费思量。  & v2 y) D/ ?6 m" B% v
Ce n'est pas toujours ma faute  9 Q& G, M% I" p1 }' S' O; j9 N
纵然往事消如烟,  
, U9 {5 O$ e) Z- ~& @Si les choses sont cassees  $ z8 w" q$ Y; N: t3 \+ \/ V
岂能怨错在我方。
( n5 m, n* ~% [) V/ @$ _0 aLe diable frappe a ma porte  
' n8 X! r# m: e% D4 ^  V魔鬼亦敲我心房,  
9 B) ^) C3 m5 j  AIl demande a me parler  
2 L9 d  m9 U/ t% p3 {, y: z信誓旦旦诉衷肠,  ! C* ~3 U3 P+ j
Il y a en moi toujours l'autre  
- \0 h1 ?: Z/ m' Z在我眼中都一样,  / T% B6 R: d  m+ C8 o, V
Attire par le danger  # Z' p1 ?# U  D. m# A6 r
皆如虚情负心郎。 $ B, t# j& D5 m8 ]
Un filtre, une faille,  
5 k9 s3 s6 B, i) ]: Z8 x次次经历遭心伤,  7 K& z$ L4 }( r- }
l'amour, une paille,  
' C+ A1 \9 ]" Q* k+ |, [2 b次次恋爱遇痴郎。  
8 j% \" Z( L. m" X4 O$ {je me noie dans un verre d'eau  * Y9 J5 h) N- ^- F; g
手足无措苦惆怅,  
- d& b$ j; K4 R: r+ cj'me sens mal dans ma peau  
, S' T. _- @4 O! T8 q( h$ b长歌当哭断柔肠。 % [' R0 c# ]6 d) m1 W# ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. {3 c6 v2 f* ^. _笑傲人世弃虚妄,  
) R: x% {: S8 Q! W* h" H3 `le soleil ne va jamais se lever.  
- o5 C8 \0 |8 x6 K, b心中太阳未露光。
# C9 W- h8 J. |* m# @5 P" IUn ange frappe a ma porte  9 E5 n1 x  |+ q+ K* H
天使欲敲我心房,  # T# A( f7 v( s0 x" }: {) `7 b
Est-ce que je le laisse entrer  7 x3 ^3 x# s; n
是否开启费思量。  
# {8 c- r" X$ ]/ ^7 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
( q' i+ H# M" p/ u6 q6 a) Z纵然往事消如烟,  - b+ R/ |- r: ?2 `+ `5 _: ?
Si les choses sont cassees  " o3 l4 r& F, K$ G7 [- _
岂能怨错在我方。 " [0 t- o9 i! S3 Z; p6 W
Le diable frappe a ma porte  ' o. J; m% s/ P6 |, z3 p9 V$ g
魔鬼亦敲我心房,  
0 D6 x" s9 m- ^% ]" W# N  PIl demande a me parler  0 M( |5 W" J  [1 x  V0 {1 a8 H
信誓旦旦诉衷肠,  
& Z$ W! T3 T& N* J; a$ N: EIl y a en moi toujours l'autre  " s' \/ k0 l4 W# H0 W
在我眼中都一样,  5 q) y  X# K2 |3 w1 b
Attire par le danger  
; e$ p3 Q/ y* i5 ]皆如虚情负心郎。 # s4 t7 y: S/ h6 }+ u* U' h# Q
Je ne suis pas si forte que ça  
* M& q8 k: \! C9 |! [生性并非志刚强,! T% ?- L- ]' v4 L5 Z2 x8 H
et la nuit je ne dors pas  
' Z8 w- {. e. A2 T% P$ z4 |8 j7 M辗转难眠夜漫长,
) x3 M- k" T; N8 E$ qtous ces reves ça me met mal,  , [" C' c- f/ P: ?4 z0 r1 s5 f
历历往事把我伤。  ( G: r6 a7 B5 U, `* ]  z
Un enfant frappe a ma porte  
! ?% X9 q( U3 @5 C& n一位帅弟敲心房,  ( z& D4 b8 \+ ]
il laisse entrer la lumiere,  
# t% h: x0 R* `! u+ r, G射进一丝希望光,  
1 \/ U) ]' [( |. Y' X5 [+ J, sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) N5 t' k6 i# d/ H
目眩心颤山海誓,
6 @8 c1 G! d& K) ]6 E) U$ `( D8 z2 met derriere lui c'est l'enfer  2 E; H5 r6 D) f8 y
风月过后梦一场。 & L% ]6 F4 c: o+ \# q
Un ange frappe a ma porte    k. K5 n% y! Q. ^4 e
天使欲敲我心房,  , e# L3 A$ a4 P
Est-ce que je le laisse entrer  - H* X; q- c0 m0 q  f4 K
是否开启费思量。  
( v# s3 j6 X6 @! R8 HCe n'est pas toujours ma faute  
% m# |6 f, f# q$ K. X; s纵然往事消如烟,  
3 D1 D/ M& ]* Z$ jSi les choses sont cassees  
) l5 @4 l: O1 Y. c# G' \0 F  ?; n岂能怨错在我方。  
+ v7 S! ]- p# w: a4 lCe n'est pas toujours ma faute  1 N- m$ m  p# J* |" k& W
纵然往事消如烟,  
. \* E; q0 }4 ?: m4 q- ESi les choses sont cassees  
  z' O( f  D8 S岂能怨错在我方。, j  E% X5 W5 J
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ m& o) C, N  g9 M; C" \  |纵然往事消如烟,  
9 q2 H$ z4 ^; R5 Q3 S8 h- @) h6 TSi les choses sont cassees  / b7 ]. w5 l2 b$ P" a% d" ~
岂能怨错在我方。

! @6 S& M! C3 \% j0 C' t这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-22 14:33 , Processed in 0.049938 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表