杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33987|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( O/ r  X' x) N* W
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; N/ _0 @/ B$ q* W  Q0 X
* S, r+ b0 }  H  c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 k" a4 R8 P1 X

8 b, ]$ `! ]3 L+ oUn signe, une larme,    Y6 ^  d* D- r# T; l$ b9 l
面对暗示泪成行,
  * E& @  D9 N: D$ M# ?6 Z
un mot, une arme,  , ]/ R5 W9 a3 u+ S6 P- q$ l- _; l
听话听音心已伤,  
1 G7 q9 H6 p$ P& v/ |; \nettoyer les etoiles  ; i, D) B+ b( ~; L( C
可怜春心枉陶醉,  
: v  }% C2 w. w" pa l'alcool de mon âme  
9 ]6 `1 g# t! D# v清心拭泪抚情殇。
7 C, P! w. z7 P$ ]: y' ~- j0 HUn vide, un mal  
+ C7 O9 V9 i$ L7 ?4 Q2 T阵阵空虚成悲伤,  4 ?$ C2 s# o( @9 Z/ R' U+ M
des roses qui se fanent  % ~& f* n! a- Q. k5 m" Y
朵朵玫瑰已凋相,  
$ n! i9 j1 {2 gquelqu'un qui prend la place de  8 s# Z; c5 ~4 k( Z* h% ?% T3 b
可叹帅哥作异梦,  
5 T9 W8 P( `; p3 T% g+ Iquelqu'un d'autre  . S" {5 J& x4 {( ?
移情别处负心郎。  
" ^0 I0 {7 @: k. I" w7 OUn ange frappe a ma porte  
# U+ Q7 H' S5 E8 l1 A天使欲敲我心房,
2 w+ e- e: k, O8 jEst-ce que je le laisse entrer  
. G+ N( o# `4 |" C是否开启费思量。  
4 \! z2 a3 J1 @1 w0 e; ?Ce n'est pas toujours ma faute  + F/ z/ F; P. \3 s9 y" f; ^
纵然往事消如烟,  
  h" q0 _6 C" H+ `Si les choses sont cassees    ?1 L+ t4 q$ t
岂能怨错在我方。 1 p( s2 V* U. k/ C/ k- p
Le diable frappe a ma porte  
% T. z/ c' P7 j1 @1 M8 i, N6 ?1 Z3 \魔鬼亦敲我心房,  
: v" X- Y& n6 s) d6 ^# {8 bIl demande a me parler  
7 T/ s/ z; y+ b. a% ], w9 H信誓旦旦诉衷肠,  2 K! W1 q1 |: }
Il y a en moi toujours l'autre  
  F* o* p+ }. y在我眼中都一样,  $ ?7 A6 K/ M3 T, G8 m9 m6 P1 ^
Attire par le danger  
& ^8 Y, ^- w$ v皆如虚情负心郎。
& Q# I+ }4 o0 M4 m+ z- f8 d9 yUn filtre, une faille,  
  Q; `& p+ F4 M( m1 o$ J; X次次经历遭心伤,  6 i6 S* a# a* y
l'amour, une paille,  ( i3 k2 ^( n" @5 B+ A* F# X
次次恋爱遇痴郎。  1 {/ M! V, o9 ^- C" ?+ Q
je me noie dans un verre d'eau  
/ `" o' T/ v: ]手足无措苦惆怅,  % _7 o/ c; I) h7 t$ @- n
j'me sens mal dans ma peau  
4 _+ d& R; j# f4 [长歌当哭断柔肠。
: f$ p9 I# n* e$ Y( z- Z& mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
9 o- d5 J1 `, ~0 b( o) x4 ], E笑傲人世弃虚妄,  
9 G/ v$ @) V- g9 M7 I$ q0 Ile soleil ne va jamais se lever.  
) }4 z0 j) g1 v# T! B" s心中太阳未露光。 , m: K& C3 L, P: |* g1 D, R+ K
Un ange frappe a ma porte  
) Z' v. [+ Z$ C3 M* w天使欲敲我心房,  & R8 R5 z( O# i4 W' t3 s
Est-ce que je le laisse entrer  
/ y9 L4 Z( q* W6 @; D4 n5 o是否开启费思量。  
5 z8 O+ l& K# `1 k* k3 h* a. VCe n'est pas toujours ma faute  
  Z# A6 _8 A. V+ x' b纵然往事消如烟,  
7 v) G! N9 d4 |1 _Si les choses sont cassees  # Z/ i& U+ W4 B
岂能怨错在我方。 5 `0 a7 X2 y7 z! g5 }$ @0 b
Le diable frappe a ma porte  
3 O+ c/ }5 w5 H& E: ]  V7 a- a) a: z魔鬼亦敲我心房,  
1 `# f2 E% A& R/ mIl demande a me parler  5 s9 y7 N( u/ p3 J4 O% x# e
信誓旦旦诉衷肠,  5 F1 I1 K8 w1 d6 R% r
Il y a en moi toujours l'autre  6 p, T" _5 A4 S1 F
在我眼中都一样,  ) _/ W$ [7 O& }: x* b# z* X3 W
Attire par le danger  
7 l1 k* ^5 r$ N) o1 i' s# I* {皆如虚情负心郎。 ( t' L. a7 h; {3 O7 r4 ]
Je ne suis pas si forte que ça  
: w6 u" {& k* h& ^  @: c" r# f生性并非志刚强,
, s5 {1 R% u$ d' }$ e1 {et la nuit je ne dors pas  & l( v. S  i; m# `$ @, Q, d
辗转难眠夜漫长,7 K" i! P; ^2 t" m
tous ces reves ça me met mal,  
( ]. D. V7 W. K, v" `6 U历历往事把我伤。  
7 @/ w& q% z# G- J0 T( x6 ?Un enfant frappe a ma porte  
, G& e* g0 W9 M一位帅弟敲心房,  
+ f" |# S+ o% M# f/ `, |- _  l3 v# Nil laisse entrer la lumiere,  
" N9 H: t; m- _  f/ L* ~7 Z+ I射进一丝希望光,  
1 y- Z' b) ~& D; L% O  `2 Jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 T# V, f, s, ]! X
目眩心颤山海誓,
% G& X- o$ U( l" \0 g8 G% Xet derriere lui c'est l'enfer  
  W3 M2 S# t; z风月过后梦一场。 - d8 z( O3 Z; L" B, Z/ R( A' T& T
Un ange frappe a ma porte  , @) [" \+ C1 U( C. W/ I) {
天使欲敲我心房,  
( l! R" i  B' X( @1 HEst-ce que je le laisse entrer  
9 b! }) O8 `4 g* n是否开启费思量。  1 ?( E/ @& N' J6 m, U8 |8 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
# v+ a  E' s- c5 _纵然往事消如烟,  & ~% ]0 a- e+ B/ l: w
Si les choses sont cassees  
, z0 o3 m8 u  ~+ c7 T% \7 k岂能怨错在我方。  / c6 e! ^: X7 g" [/ i. n! ?
Ce n'est pas toujours ma faute  + z0 e+ ?5 A9 \, v9 [" Q# U
纵然往事消如烟,    D9 X" E1 E! ?4 ]
Si les choses sont cassees  
9 Z% e) O) Y9 y  G% l岂能怨错在我方。
  }1 S# Z) J4 |: f" J2 RCe n'est pas toujours ma faute  $ J, N+ F( d0 A7 |$ ~. u/ m
纵然往事消如烟,  
0 |8 b6 z1 A( J! m, Z6 Q+ eSi les choses sont cassees  1 ?% F+ u( t  H+ K3 L
岂能怨错在我方。
+ ]6 y# ]) f6 Y! b1 V# @- e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-7 10:57 , Processed in 0.049760 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表