1 l/ g& a! K( q1 G% iToi qui n'as pas su me reconnaitre
1 O; e( U2 Q! y! m# ~. @你,你不知道怎样来认出我 % e7 h: w- ]1 p( d5 B
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + H# `4 g' Y+ T# O# m# N
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 U% q( S5 W, q) N. XIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + ]4 k: w9 x# n# z
在我面前,是一道打开的门
/ u$ {0 ] }1 l7 P0 tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 K9 I, x( {: Y
也许 # E/ ?8 {0 f- f9 r6 Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 ~6 ]$ x) N% T2 g; b即便我必须重新开始
* m L& [) I' d( `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , H- D: a; q! y
你,你不相信我的孤独 4 a4 g/ D3 Q x% E+ V: L2 C1 I3 T
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 U/ p+ j1 _/ ?+ n忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 [, U3 a h3 g; y# d4 |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 B8 i, n- j, y
在心中有一条细小的痕迹
* S; @- D( ?, X8 kIn my heart,a tiny string Filament de lune
4 ?3 k8 E4 S8 |9 ]" ^" K月亮的“灯丝” 4 K2 b5 e. {7 `5 t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ o. N9 E0 Z' Z4 E/ y2 i在那里支持着,磨损的钻石
9 K7 m2 Q: |! \8 DThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! n: S P$ i! J# m, K但是我喜欢
! q7 G) ~4 j( G" k0 x, [* ]* zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , N: N3 A8 R1 y' M& |
我没有选择必然
9 Y& D' N3 M8 }& mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' n$ c2 y/ m n* Z! u3 @4 Y Y8 l但是,这就是“迷恋”
7 Z6 v4 i% p; H' [$ `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" ~% Q5 m0 g: u0 D- F; W% K爱,死亡,也许 4 B3 @, a1 }( K. E; w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" V. N4 U9 y; T6 a. B/ e) I为了一句话而暂停时间
- }6 T- z8 B# N- ]% h' z8 {; g) jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( {! n1 s& ]# M8 y; m: h' E所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 E. d/ M* d! u1 b2 O% W' mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ Q' c: i3 {# U, e; J g这就是“迷恋” h# K4 \9 ~- m, w* a, M! D0 F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, v, K" I6 o$ a4 K1 K. s所有的他的存在使我们折服
f2 V$ {- T; r2 w! FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
Q0 N# f) W0 w% Z' `! i' C最后发现那也许只是一个回音 ( H& t2 k' ~4 u( G
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 E8 Y% P% M e2 q* z
你,你不会看到另外的一边 3 }! q, q9 P% i/ j5 e# c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # m/ X+ X, x5 Z% R& w* H& A
我的记忆走向自责的大门
& J1 K: q8 \: Y3 i4 }; V9 kMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . p4 q0 T& F8 i5 S8 }
埋葬所有,过去的财富
/ b2 p- p* T) F& B. {8 O- S8 \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : w- ]( Z( R+ C0 ?
许多年的伤害 + k. y" t/ A* v: {
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' R4 Z; ]! m" n3 }; o
你理解吗,这将使我停顿不前 ; ?* _' \6 ?* T; j9 f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / x# c; e0 m" p/ s6 p9 b
我,我已经不再望向天空
. n# b s/ X0 g/ n, D9 G9 uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- Z4 D1 t/ i1 B* l5 t( m. h* k2 F在我面前,这道打开的门 6 x/ @5 w4 @. X
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * A: v, z: r/ t9 f
这未知的东西只会伤害我的心 6 ^: r* I' y8 G' ]: R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. s( r x$ W0 x6 [4 C8 i8 t; j4 R以及他姊妹,灵魂 " D/ u- s, ]: t9 V5 Q: K G" Q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ E: B4 p' w" W7 K# E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * T! ~3 P7 E/ b# [* `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
d" t1 N# P# S3 D8 ~" a% j& t但是有人爱。。。 ! p: Z$ o0 c. S3 @6 K, A
But someone loves |